In New Scientist, 26 Nov. 2016 In Hebrew, there is a fitting colloquial expression: para para (in direct translation: cow cow) meaning to take one step at a time. (The origin of this phrase is unclear). As the entire article is problematic, it will be interesting to take each clause para para: ” It’s here, just in… Continue reading I spy… H5N8 x2 = ?
From New Scientist 19th November 2016: California biotech company Calysta has announced the first ever large-scale factory that uses microbes to turn natural gas – methane- into high-protein animal feed. Here’s who’s behind this: The factory, which will be built in the US in collaboration with food giant Cargill… Twisting the truth in 3, 2,… Continue reading I spy…Poopy food?
Watching the new GG was like what I would imagine to be like going to a Backstreet Boys reunion concert at the age of 32: warm, fuzzy nostalgia that washes over any imperfections. But nothing escapes the vigilance of the sprightly Linguini (that’s me). Nothing. Before analysing the sociocultural linguistic features of the series, let… Continue reading Cinelinguini: Gilmore Girls: To Noam is to love ’em
In New Scientist, 26 Nov. 2016 Joshua Sokol reports on the latest efforts to find planets that can support life, and that are similar to Earth’s life-sustaining conditions. There are quite a few intriguing linguistic observations to be made. We will examine both the similarities and differences in the print and online versions of this article.… Continue reading I spy… ‘Tis the season to be..hunting?
In The Economist, 26-2nd December, 2016 At a time when immigration is a world crisis, it is interesting to read a retroactive immigration account and analyse its stance. Summary of article: The town of Áurea in the northern part of Rio Grande do Sul was founded in 1906 and is dubbed as the “Polish capital… Continue reading I spy… Black Soup and Pierogi
In The Economist, 26th Nov – 2nd Dec, 2016. Read it here. This is a very interesting example of intertextuality and linguistic landscape: in any interaction, readers and speakers bring in a network of textual relations. “Meaning becomes something which exists between a text and all the other texts to which it refers and relates, moving out… Continue reading I spy…Ku klugs klugen
In Metro, 25 November The Yay Metro published this item about a rescued pig, Pigasso, who loves to paint. This is such a wonderful opportunity to expose the subject of factory farming and raise awareness of the terrible conditions in which these sweet, intelligent, sentient beings are imprisoned. The Nay The linguistics: While the article is overall… Continue reading I spy… Pigasso